Love Marionette Tune – Mimosa (Translation)

Lovenette Tune Mimosa Translation
ラブネットチューン Type-02 ミモザ
Seiyuu : 中澤まさとも – Nakazawa Masatomo
Release Date : August 24, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

OverviewAndroids (Artificial Intelligence or Humanoid-Robots) are slowly being integrated into the world. It is now becoming normal to have them around and even have one in your own home. A company developed a type of robot which they named them “Marionette(s)”.

These robots have their own personality, so each one of them is unique. However, something went wrong and some of these Marionettes were deemed to be defective in some way or another. The staff decided that they needed to be disposed of. Having known their impending doom, the Marionettes have decided to escape from the facility.

While they were on the run, they meet a young girl. The young girl felt great sympathy for these Marionettes. She decided to take care of them and live with them in secret. Will their meeting lead them to a brighter future? It all depends on this young girl…

Finally! 😀 I am SOOO excited ‘cos Nakazawa Masatomo is one of my favorite seiyuus ever! He has FINALLY branched over to fluff CDs. Don’t get me wrong, I think he’s a REALLY amazing R18 seiyuu but I think he’s wasting his talents if he doesn’t try other genres! I’ve always thought he was very special and I could tell right away how much he really gets into his characters.

I was surprised he does not have just one, but 3 fluff CDs now! His first one was for Mondai Food (Otomate Records still, not Rejet) Vol. 1 for All-Oil Shake but yeah… that one was a bit of a doozy when he switched personalities. I decided to post this one first. Wanted to post something sweet for Christmas. 🙂

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

[Occultic Lovers] Onmyouji Maboroshi Yoruroku Waga Tenohira de Nemure – Shizuki (TRANSLATION)

Onmyouji Maboroshi Yoruroku Waga Tenohira de Nemure Shizuki Translation
– 陰陽師幻夜録 – 我が掌で眠れ Vol.1 熾月
Seiyuu : 下野 紘 – Shimono Hiro
Release Date : October 28, 2015
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : For the first volume of this series in Occultic Lovers, we have a brash and apparently lazy exorcist. One who thinks everything is troublesome (does that ring any bells for anybody? heh), but still saves the heroine from certain death right from the get go. She was trying to save a person from getting hit by an oncoming train but was surprised to find out that the train went straight through them and they were completely unharmed. Vengeful spirits abound in this drama CD and it’s up to Shizuki to protect the heroine from all this. However, he’s made her into his ‘tool’ as punishment for letting it escape and she now has to help him every time he receives an assignment from the Bureau of Onmyou.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

Yes x No4 – Sakuya Hojo ( TRANSLATION )

Yes x No 4 Sakuya Hojo Translation
YES×NO4 (初回生産分)
Seiyuu : 増田俊樹 – Masuda Toshiki
Release Date : July 29, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : This is probably what they call a home or room situ boyfriend CD, which is short for a Situation CD. The main objective for these types of CDs is to help people relax and give the listener the feeling of just having a normal bonding time with their boyfriend which may take place in the listener’s or his place. Sakuya Hojo is the name of the boyfriend in this CD. This drama CD is a little different where you are given two routes. It is when the listener would like to answer yes or no to Sakuya’s advances.

Track 1 is the Prologue. If the listener would like to welcome his advances and say yes the tracks for that is 2 to 5. If the listener would like to say no, the tracks for that is from 6 to 9.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

Jigoku Onsen – Kira (TRANSLATION)

Kousen Koi Yuami Jigoku Onsen Gensenkake Nagashi Kira Translation
黄泉戀湯浴み 地獄温泉~源泉かけ流し~ 伍の湯 吉良
Seiyuu : 諏訪部順一 – Junichi Suwabe
Release Date : August 24, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : The heroine is the daughter of the Lord of Hell, Enma. She was sent to a bathhouse that is being managed by a demon called Kira. Her main objective was to help with the investigation of this establishment as there have been a staggering amount of mysterious incidents that seem to be escalating as time passes. This Drama CD has easily become one of my favorites as of this moment. I personally really enjoyed listening to it as everything started to unfold.

I do hope you will enjoy this Drama CD as much as I have. I think this is the first time that I was truly impressed with Junichi Suwabe’s voice acting. If you have been on the fence about him, this might be the one that could win you over like it did with me, haha.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

Drama CD Translations Schedule

As I may have (or have not) mentioned it in other posts, but I was planning to share English translations on this blog. I’ve been looking for one more translator to have a more steady stream of updates and was thankfully able to find one. Hopefully things will be more on schedule now. 😀 Lately I’ve been getting into Drama CDs a lot more than I have ever expected to. I can’t believe it was only last August that I was anxious if I was even going to get into Drama CDs at all.

AND… as you may or may not have noticed, I’ve somewhat stopped almost any activity that had anything to do with Otome Games. Maybe Mystic Messenger broke me? Haha! Anyway, all Drama CD updates will be here : Drama CD Schedule. Here’s a list of CDs that I do have : Drama CD Collection. And here’s the master list to the Translations : Translations List. It will be separated by Seiyuu or Voice Actor. I think I’ll put up an About page for Drama CDs as there’s just been too much of a stigma surrounding this even though it’s been around for a very long time. I myself was one of those people who didn’t think much about them at first as well.

What could possibly be interesting about hearing people talk? Well, that’s the challenge right there, haha. What do they need to do to even keep people interested? I’ll be discussing it in the about page. (・∀・○) The link will remain inactive though until I’ve wrote it up, just in case you’re wondering why it’s not working, lol.

So here are the list of series that are definitely getting translated eventually. I am not 100% sure about the characters though as I can’t afford to get every single one commissioned. It’ll have to be ones that I find are interesting. However, if you do have any requests or suggestions, feel free to leave a comment below. I MAY consider it, no promises.

Yuugen Romantica
Yuugen Romantica Uchouten
Wakiden Ai (will not be until maybe closer to the end of the year though)
Jigoku Onsen (currently Kira’s Volume is being translated at this moment)
Tsukiyasha (currently Gento’s Volume is being translated as well)
Kuro Melancholia (probably will also be for next year)

The line-up is quite long at the moment so I’ll be updating the “Schedule” page time to time to let everyone know what else is getting translated. I will try not to jump around too many series to keep the list under control. Thank you~ ٩(ˊᗜˋ*)و