Kuro Yoshiwara Melancholia Tensho Tatsuki (TRANSLATION)

Kuro Yoshiwara Melancholia Tenshou Tatsuki Translation
黒吉原メランコリア 第弐夜 天正タツキ
Seiyuu : 櫻井孝宏 – Takahiro Sakurai
Release Date : May 25, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : First of perhaps 2 translations I’ll be posting here for Kuro Yoshiwara? It definitely all depends on the next volume that I listen to if I’d like more of them translated and whatnot. For this Volume, we have Tenshou Tatsuki as one of the contenders in the Kuro Yoshiwara Game. His father is the General of the Imperial Navy, while he himself is ranked as a Commodore. However, time is against him and he needs Nanami’s help (the Main Character).

He has to manage to win the game that he was (unwillingly roped into or) invited to participate in as well as convince Nanami before it’s too late. This would be a difficult task unfortunately as Tenshou Tatsuki’s arrogant and domineering attitude is definitely working against him.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

Meiji Kyuuketsu Kitan Tsukiyasha – Joujou Gento (TRANSLATION)

Meiji Kyuuketsu Kitan Tsukiyasha Joujou Gento Translation
明治吸血奇譚「月夜叉」睦月の巻 錠々幻斗
Seiyuu : 鳥海浩輔 – Toriumi Kousuke
Release Date : August 24, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the voice actors, artists and company by not downloading the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services. I’m more than willing to help teach anyone how to get about doing this so feel free to ask me.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. OptionalPoodle and I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : This is set in the Meiji era. The heroine is a descendant of “Himiko” who seems to possess special blood that is very beneficial to the yasha. They are demons who suck blood. Gento is quite awkward but is actually very adorable the more you get to know him. His voice may sound a bit emotionless (I myself don’t think so to be honest, but I’ve read comments about this issue) when you first hear it, but, listen to it carefully and you will notice that Toriumi Kousuke actually did a great job and was able to capture the personality of this character extremely well.

I ended up liking Gento a LOT more than I thought despite Disc 2 becoming a bit weak in my opinion. Toriumi Kousuke did a fantastic job though. There was a bit of a pacing problem with how the romance was written, but it was still definitely an enjoyable Drama CD to listen to. I am really looking forward to the rest of the series for sure and have even pre-ordered it already.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

(more…)

Drama CD Translations Schedule

As I may have (or have not) mentioned it in other posts, but I was planning to share English translations on this blog. I’ve been looking for one more translator to have a more steady stream of updates and was thankfully able to find one. Hopefully things will be more on schedule now. 😀 Lately I’ve been getting into Drama CDs a lot more than I have ever expected to. I can’t believe it was only last August that I was anxious if I was even going to get into Drama CDs at all.

AND… as you may or may not have noticed, I’ve somewhat stopped almost any activity that had anything to do with Otome Games. Maybe Mystic Messenger broke me? Haha! Anyway, all Drama CD updates will be here : Drama CD Schedule. Here’s a list of CDs that I do have : Drama CD Collection. And here’s the master list to the Translations : Translations List. It will be separated by Seiyuu or Voice Actor. I think I’ll put up an About page for Drama CDs as there’s just been too much of a stigma surrounding this even though it’s been around for a very long time. I myself was one of those people who didn’t think much about them at first as well.

What could possibly be interesting about hearing people talk? Well, that’s the challenge right there, haha. What do they need to do to even keep people interested? I’ll be discussing it in the about page. (・∀・○) The link will remain inactive though until I’ve wrote it up, just in case you’re wondering why it’s not working, lol.

So here are the list of series that are definitely getting translated eventually. I am not 100% sure about the characters though as I can’t afford to get every single one commissioned. It’ll have to be ones that I find are interesting. However, if you do have any requests or suggestions, feel free to leave a comment below. I MAY consider it, no promises.

Yuugen Romantica
Yuugen Romantica Uchouten
Wakiden Ai (will not be until maybe closer to the end of the year though)
Jigoku Onsen (currently Kira’s Volume is being translated at this moment)
Tsukiyasha (currently Gento’s Volume is being translated as well)
Kuro Melancholia (probably will also be for next year)

The line-up is quite long at the moment so I’ll be updating the “Schedule” page time to time to let everyone know what else is getting translated. I will try not to jump around too many series to keep the list under control. Thank you~ ٩(ˊᗜˋ*)و