Kare to Soine – Nagamine Tamaki Animate Tokuten (TRANSLATION)

Kare to Soine de Shitai koto Zenbu – Nagamine Tamaki Translation
彼と添い寝でしたいコトぜんぶ 永峰環
Seiyuu : 佐和真中 – Sawa Manaka
Release Date : September 30, 2015

Please help support the seiyuu and the company. Do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

*WARNING : This Drama CD is R-18! Please close this page if you are not 18 and over. However, I know there’d be a few rebels who’d use this translation anyway and read it so you’re on your own, haha. You’ve been warned.

Overview : This translation is for the Animate Benefits CD that came with Volume 1 of Kare to Soine de Shitai koto Zenbu (Nagamine Tamaki). The main CD has also been translated so if you’d like to access it. You can click on this link.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

Kare to Soine de Shitai Koto Zenbu Vol. 1 – Nagamine Tamaki (TRANSLATION)

Kare to Soine de Shitai koto Zenbu – Nagamine Tamaki Translation
彼と添い寝でしたいコトぜんぶ 永峰環
Seiyuu : 佐和真中 – Sawa Manaka
Release Date : September 30, 2015
Purchase : Amazon JP

Animate Tokuten Translation

Please help support the seiyuu and the company. Do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

*WARNING : This Drama CD is R-18! Please close this page if you are not 18 and over. However, I know there’d be a few rebels who’d use this translation anyway and read it so you’re on your own, haha. You’ve been warned.

Overview : Not much to say about this CD except that I guess it’s one of my fave Nakazawa R18 CDs. It has a very simple theme – which is husband and wife. Nagamine Tamaki plays the role of the MC’s husband. He is extremely sweet and very gentle. He loves her very much and is desperate for some ichaicha time with his cute, but extremely busy wife. I think their interactions are quite cute.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

Yuugen Romantica – Arahagi (TRANSLATION)

Yuugen Romantica – Arahagi Translation
幽幻ロマンチカ 第四の謎 化け猫 アラハギ
Seiyuu : 梶裕貴 – Kaji Yuuki
Release Date : July 29, 2015
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the seiyuu and the company. Do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

EDITED : YES NO

Note : This is an unaltered translation that I used myself that came directly from the translator.

Overview : There’s this rumor that if you start hearing the piano playing in the Music Room when no one’s supposed to be there – you must not go in no matter how alluring it may sound. If you do, “he” may not let you go. No one knows who he is, but anyone that falls victim would temporarily go insane. Not being able to say anything other than these words like some chant, “The piano won’t stop playing”…

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

Scroll Up
error: Alert: Content is protected !!