27556468940_8792b15e3f_o

Selling Used Drama CDs and Extra Badges

Hello Everyone!

It took me some time setting this up completely but I finally put up a shop for selling my used Drama CDs and extra badges. I’ll be adding different stuff in there in the future but for now I have Drama CDs and Badges from different Otoges or Drama CD characters. Please read the description carefully as well as the “About” page.

The shipping may seem really high if you only purchase one thing but if you buy more than one item, it’s a lot more worth it. I’d suggest getting several items for combined shipping. Please take note though that only the US & Canada shipping option has tracking. International is airmail only for now and is at your own risk. However, if you’d like a different shipping option, please contact me.

Click to go to the store!

Anyway, please help me by purchasing some of my old stuff. σ(≧ε≦o) It will all go towards extra funds for different things which will of course include more English Translations for Drama CDs and such.

I will definitely have much more stuff to sell… Especially badges. I also have a lot of acrylic keychains that I need to put up that I’ve purchased from Skit Dolce. They’re basically new and at least you know what you’re getting.~ It’s all randomized if you purchase it from there plus all the service charges from the forwarding companies add up really quick.

zakuro_uchouten

Yuugen Romantica Uchouten – Zakuro (TRANSLATION)

Yuugen Romantica Uchouten Zakuro Translation
幽幻ロマンチカ 有頂天 第参の謎 妖狐 ザクロ
Seiyuu : 櫻井孝宏 – Takahiro Sakurai
Release Date : June 15, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : Now that the heroine and Zakuro have fallen in love in the first installment of Yuugen Romantica, in this one they’ll be faced with a different type of challenge. Zakuro is plagued with what happened in the past and because of this, trouble is definitely close by. They now have to make sure they believe and have enough trust in each other to be able to make it through these new set of problems. Will their love be strong enough? Will the heroine be able to heal Zakuro’s heart once and for all?

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

imgzakuro_0225

Yuugen Romantica – Zakuro ( TRANSLATION )

Yuugen Romantica Zakuro Translation
幽幻ロマンチカ 第弐の謎 妖狐 ザクロ
Seiyuu : 櫻井孝宏 – Takahiro Sakurai
Release Date : May 27, 2015
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : The heroine goes to a school that has 7 urban legends that are quite infamous among the students. This time, it’s about a Nine-tailed Fox, Okitsune-sama (literally translates to “fox-sama”) that haunts the Science Room. Anyone that disturbs his slumber will have to suffer his wrath. What happens when a group of silly teenagers thought it would be fun to dare everyone into going into the Science Room at night? Unfortunately, one of those students is our heroine. Will he turn the heroine into a wisp? Or will he…?

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

cr_wiki_header

Survey and Updates

Hello to all fellow otome gamers! I was hoping you can help me answer this really short survey. There’s only 6 questions and it’s super quick. Thank you in advance! 😀

Character Personality type & Otome game Survey

Also, there’s going to be some changes with the Drama CD translation schedule. It looks like there are some translations that I receive that need a lot of editing done. It takes a long time and it really depends on the translation as well. There are some that I receive that almost need a complete overhaul. So for now I’ll only be submitting the translations as I finish them. I will probably submit some translations that are ready and it will be random I suppose. When things get a bit more stable with the translation quality, I’ll start putting back an estimate date of releases.

707camera

Walkthrough for 707’s route from Day 1 to 11 – Mystic Messenger [Luciel, Seven]

Overview : Okay! MAN! I had to replay 7’s route to make this walkthrough. It took 2x or 3x as long as I would have just played it normally. I know I missed some parts where I should have indicated where the game branched off and where the player needed to spend 50 hourglasses, but oh well. I think I estimate to have used 300-400 hourglasses in total? There were around 3 times where I just let it load though but I think in the end I still paid for most of it now that I think about it (or might be even more in the long run) since it takes 5 hourglasses to unlock each chat that I missed, LOL.

Please read first :

  • Do not combine with other walkthroughs. You have to use this from the beginning or I can’t guarantee that you will get the good ending.
  • I may have most likely missed some stuff or have typos. Please bear with them as I slowly fix them over time. ^ ^; I know there are text message answers missing from some days. I will add them later when I have time.
  • I will not entertain comments that question why I chose a certain option. Some of them I chose on purpose as I needed it for my call or chat history log.
  • Be prepared for the characters reacting more hostile with you because I chose some really strange answers, LOL! I made MC-chan sound like she has lost her marbles from her crazy mood swings. Ah… the things I do to get as much phone and chat histories. Also, sometimes I do it on purpose to balance out the amount of affection I think I had with each character.
  • I broke a lot of hearts along the way and yet I still got the good ending, which proved my theory of it being okay to be breaking hearts as long as you balance it out (which I think I did or at least I tried to).
  • I didn’t use any other walkthroughs whatsoever even from when I first played and of course in this one as well. So I cannot answer anything if it’s not something I’ve done here. ^ ^; And even then, I hope I can remember so I can answer your question, LOL. Don’t be afraid to ask anyways just in case I could.

(more…)

4th_twitter%e3%83%98%e3%83%83%e3%83%80%e3%83%bc%e7%94%bb%e5%83%8f

Yes x No4 – Sakuya Hojo ( TRANSLATION )

Yes x No 4 Sakuya Hojo Translation
YES×NO4 (初回生産分)
Seiyuu : 増田俊樹 – Masuda Toshiki
Release Date : July 29, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : This is probably what they call a home or room situ boyfriend CD, which is short for a Situation CD. The main objective for these types of CDs is to help people relax and give the listener the feeling of just having a normal bonding time with their boyfriend which may take place in the listener’s or his place. Sakuya Hojo is the name of the boyfriend in this CD. This drama CD is a little different where you are given two routes. It is when the listener would like to answer yes or no to Sakuya’s advances.

Track 1 is the Prologue. If the listener would like to welcome his advances and say yes the tracks for that is 2 to 5. If the listener would like to say no, the tracks for that is from 6 to 9.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

tum421fdgo1_1280

Jigoku Onsen – Ranmaru ( Translation )

Kousen Koi Yuami Jigoku Onsen Gensenkake Nagashi Ranmaru Translation
黄泉戀湯浴み 地獄温泉~源泉かけ流し~ 参の湯 蘭丸
Seiyuu : 木村良平 – Kimura Ryohei
Release Date : June 22, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : Another translation for the Jigoku Onsen series! This time it’s Ranmaru. He is voiced by Ryohei Kimura. This guy’s range is just amazing and I just love how he always captures the character’s personality really well. Even if I don’t end up liking the character, I don’t really remember a time that he didn’t do a Drama CD character justice. Granted, it’s not like I listened to over 20 of his Drama CDs yet but I’ve been quite impressed with him so far.

This Drama CD’s plot is totally different from Kira’s. This time, the heroine was not sent by Enma to check anything out. Ranmaru sent out an invitation to the princess himself and she visited the bathhouse at his request. He has an ulterior motive, I wonder what it is?

Oh man, I’m normally not that crazy about shota (young boy type) characters but I think this was actually quite cute! Normally I am alright with them if they’re a bit pushy or slightly pervy so this was something I didn’t mind listening to, lmao. I liked this. I found it slightly weaker than Kira’s, but I suppose it’s a matter of preference. This is totally still worth listening to though and it’s a totally different set of issues that the characters in this CD face. Happy listening!~

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

27_merry34re

Yuugen Romantica Uchouten – Merry ( TRANSLATION )

Yuugen Romantica Uchouten Merry Translation
幽幻ロマンチカ 有頂天 第伍の謎 メリーさん メリィ
Seiyuu : 鳥海浩輔 – Toriumi Kousuke
Release Date : August 17, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : The heroine goes to a school that has 7 urban legends that are quite infamous among the students. Merry’s school broadcasts is one of Nanagiri School’s seven mysteries – if you have been chosen by Merry, you will need to heed his instructions or you may be struck with a curse. The youkai, Merry, is based on a story about a discarded doll that calls you on your phone each time it is significantly closer to where you are.

“Hello, this is Merry. I am at the garbage dump.”

“Hello, this is Merry. I am now in front of your house.”

“Hello, this is Merry. I am climbing up your stairs.”

“Hello, this is Merry. I am outside your door.”

“Hello… this is Merry. I am now right behind you!”

In this series, Merry is a youkai that has powers to manipulate electrical waves and of course, the phone. He approached the heroine one day and he is very determined for her to hear him out. Find out what Merry wants. Did he want to exact his revenge? Inflict a curse? Or maybe….

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

tusdrwefd4mblr280

Jigoku Onsen – Kira (TRANSLATION)

Kousen Koi Yuami Jigoku Onsen Gensenkake Nagashi Kira Translation
黄泉戀湯浴み 地獄温泉~源泉かけ流し~ 伍の湯 吉良
Seiyuu : 諏訪部順一 – Junichi Suwabe
Release Date : August 24, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the company and do not download the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. I am planning to keep posting the translations that I’ve paid for here so please do not copy and paste this on your website or social media.

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : The heroine is the daughter of the Lord of Hell, Enma. She was sent to a bathhouse that is being managed by a demon called Kira. Her main objective was to help with the investigation of this establishment as there have been a staggering amount of mysterious incidents that seem to be escalating as time passes. This Drama CD has easily become one of my favorites as of this moment. I personally really enjoyed listening to it as everything started to unfold.

I do hope you will enjoy this Drama CD as much as I have. I think this is the first time that I was truly impressed with Junichi Suwabe’s voice acting. If you have been on the fence about him, this might be the one that could win you over like it did with me, haha.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

 

(more…)

gent34ero_editre

Meiji Kyuuketsu Kitan Tsukiyasha – Joujou Gento (TRANSLATION)

Meiji Kyuuketsu Kitan Tsukiyasha Joujou Gento Translation
明治吸血奇譚「月夜叉」睦月の巻 錠々幻斗
Seiyuu : 鳥海浩輔 – Toriumi Kousuke
Release Date : August 24, 2016
Purchase : Amazon JP

 

Please help support the voice actors, artists and company by not downloading the Drama CD online. You can also buy pre-owned drama CDs at discounted prices at Yahoo!Japan as well. You can use Amazon Japan, shopping service agents and even forwarding services. I’m more than willing to help teach anyone how to get about doing this so feel free to ask me.

Note : PLEASE DO NOT REPOST. Linking to this page is OK, but don’t forget that you cannot distribute or copy the actual translation. OptionalPoodle and I commissioned Saki of Yumegasaki or Mikorin.net to translate this and she did a wonderful job. Thank you so much!~

If I ever find out that people are reposting or using these translations whether or not you are making money off it, I will cease posting anymore in the future. Please don’t ruin it for others.

Overview : This is set in the Meiji era. The heroine is a descendant of “Himiko” who seems to possess special blood that is very beneficial to the yasha. They are demons who suck blood. Gento is quite awkward but is actually very adorable the more you get to know him. His voice may sound a bit emotionless (I myself don’t think so to be honest, but I’ve read comments about this issue) when you first hear it, but, listen to it carefully and you will notice that Toriumi Kousuke actually did a great job and was able to capture the personality of this character extremely well.

I ended up liking Gento a LOT more than I thought despite Disc 2 becoming a bit weak in my opinion. Toriumi Kousuke did a fantastic job though. There was a bit of a pacing problem with how the romance was written, but it was still definitely an enjoyable Drama CD to listen to. I am really looking forward to the rest of the series for sure and have even pre-ordered it already.

To go to the Translation, please click on the “more” link down below.

(more…)